简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التزامات المانحين في الصينية

يبدو
"التزامات المانحين" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 捐助者承诺
أمثلة
  • أما التزامات المانحين الآخرين فقد سبق إنفاقها وصرفها في الأعوام السابقة.
    已发放其他捐赠方的承付款,并用作前几年的费用。
  • وقد تتباين التزامات المانحين تبايناً كبيراً حسب المشروع أو الدولة المعنية.
    捐助方的承诺可因项目或有关国家的不同而有相当大的差异。
  • والبيانات عن التزامات المانحين المتعددي اﻷطراف متوافرة لحد ١٩٩٧، ولكنها عرضة لمزيد من التنقيح.
    多边捐助者的承诺数据是到1997年为止,但有待进一步修正。
  • ولتحقيق هذا المقصد، ستكون التزامات المانحين بدعم تنفيذ خطط عملية أمرا حاسم الأهمية.
    为了达到这一目标,捐助方承诺支持实施可操作的行动计划至关重要。
  • وستوفر التزامات المانحين بمساعدة البلدان النامية في جهودها إشارة هامة لصانعي القرارات في البلدان النامية.
    捐助者对发展中国家努力的承诺应当向发展中国家的决策者发出重要信号。
  • أما فيما يتعلق بالموجودات الملموسة، فإن الدول تميز عادة بين التزامات المانحين والتزامات الدائنين المضمونين.
    关于有形资产,各国通常会对设保人的债务和有担保债权人的债务作出区分。
  • وتشمل الإيرادات المتوقعة من الموارد العادية التزامات المانحين المعروفة وتمويلا إضافيا سيجمع من الجهات المانحة الناشئة.
    经常资源收入预测中包括已知的捐助承诺和将从新的捐助者募集的额外资金。
  • يجب أن نواصل دعمنا لعملية السلام وللطرفين، بما في ذلك من خلال تنفيذ التزامات المانحين في باريس.
    我们必须坚定不移地支持和平进程和有关各方,包括通过履行捐助方的巴黎承诺。
  • وتشمل الإيرادات المتوقعة من الموارد العادية التزامات المانحين المعروفة والتمويل الإضافي المزمع جمعه من جهات مانحة غير تقليدية.
    经常资源收入预测中包括已知的捐助承诺和将从非传统捐助者募集的额外资金。
  • ويمكن أن يكون التنويع الاقتصادي والتجاري أمرا حاسما، كما أن التزامات المانحين بالاستثمار في التنويع الاقتصادي يمكن أن تكون أمرا أساسيا.
    经济和贸易多样化十分重要,对于为经济多样化投资的捐助承诺必不可少。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3